Translation methods of phraseological units in the works of F.S. Fitzgerald.

Автор(и)

  • Maryna Melnyk Vasyl’ Stus Donetsk National University
  • H.V. Sytar Vasyl’ Stus Donetsk National University

Анотація

Phraseology – is one of the most relevant topics of linguistics research. For better understanding of a foreign language, a person must recognize different expressions, phrases, idioms or other phraseological units. Each language has its own lexical stratum, which includes phraseological unis that were formed in this language. Francis Scott Fitzgerald is one of the most popular writers of the last century, in his works the author often uses stable compounds and because of that we will study phraseological units in his works.

Біографії авторів

Maryna Melnyk, Vasyl’ Stus Donetsk National University

2nd year Master’s student, Faculty of Philology, Specialism “Applied Linguistics”

H.V. Sytar, Vasyl’ Stus Donetsk National University

PhD in Philology, Ass. Prof.

Посилання

Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / Виноградов В. В. − М., 1977. − С. 140-161. Vynohradov V. V. Yzbrannye trudy. Leksykolohyia y leksykohrafyia [Lexicology in lexography] / Vynohradov V. V. − M., 1977. − S. 140-161. [in Russian]

Влахов С. И. Непереводимое в переводе / Влахов С. И., Флорин С.. – М.: Международные отношения, 1980. – 342 с. Vlakhov S. Y. Neperevodymoe v perevode [Untranslatable in translation] / Vlakhov S. Y., Floryn S.. – M.: Mezhdunarodnye otnoshenyia, 1980. – 342 s. [in Russian]

Казакова Т. А. Практические основы перевода / Казакова Т. А. – Серия: Изучаем иностранные языки. – СПб.: Издательство Союз, 2001. – 320с. Kazakova T. A. Praktycheskye osnovy perevoda [Practical Basics of Translation] / Kazakova T. A. – Seryia: Yzuchaem ynostrannye yazyky. – SPb.: Yzdatelstvo Soiuz, 2001. – 320s. [in Russian]

Фіцджеральд Ф.С. Великий Гетсбі. Ніч лагідна: романи / [пер. з англ. В. М. Пінчевський] [Електронний ресурс]. – Режим доступу: http://www.ukrcenter.com/Література/Френсіс-Скот-Фіцджеральд/23905- 29/Великий-Гетсбі (дата звернення 02.10.2017) Fitsdzherald F.S. Velykyi Hetsbi. Nich lahidna: romany [Great Gansby. Tender the Night: novels] / [per. z anhl. V. M. Pinchevskyi] – Retrieved from:: http://www.ukrcenter.com/Literatura/Frensis-Skot-Fitsdzherald/23905-29/VelykyiHetsbi [in Ukrainian]

Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка / Шанский Н. М. – Изд. 6-е. – М.: Либроком, 2012. – 272 с. Shanskyi N. M. Frazeolohyia sovremennoho russkoho yazyka [Phraseology of the modern Russian language] / Shanskyi N. M. – Yzd. 6-e. – M.: Lybrokom, 2012. – 272 s. [in Russian]

F. Scott Fitzgerald. The Great Gatsby // [Electronic resource]. – Retrieved from: http://www.planetebook.com/The-Great-Gatsby.asp

##submission.downloads##

Номер

Розділ

Philological sciences